Письмо З. Фрейда — Карлу Юнгу (16.04.1909)

Дорогой друг.

Полагая, что Вы уже в североитальянском велосипедном турне, я отправил Вашей жене открытку из Венеции, куда отправился на Пасху в тщетной надежде отдохнуть и как можно раньше насладиться очарованием весны. 

Примечательно, что в тот же вечер, когда я торжественно назвал Вас моим старшим сыном и возвел в ранг наследника и кронпринца — in partibus infidelium [В краях неверных (лат.)] , мое отцовство было отвергнуто, по-видимому, с отнюдь не меньшим удовольствием. Боюсь, что я вновь войду в роль отца, заговорив о своей позиции касательно «Полтергейста». Тем не менее я должен это сделать, поскольку здесь все обстоит не так, как Вы думаете. Я не отрицаю, что Ваши слова и эксперимент произвели на меня сильное впечатление. После Вашего ухода я решил провести некоторые наблюдения, и вот их результаты. В моей первой комнате, там, где на дубовых досках книжного шкафа покоятся две тяжелые египетские стелы, треск раздается постоянно. С этим все совершенно понятно. Во второй комнате, где мы все это услышали, любые шумы раздаются крайне редко. Сперва я хотел посчитать это доказательством того, что частые шумы имеют место лишь в Вашем присутствии и после Вашего ухода исчезают, однако с тех пор скрип не раз повторялся, хотя безо всякой связи с моими мыслями и никогда в тот момент, когда я думал о Вас и Вашей особой проблеме (не без вызова могу добавить, что нет его и сейчас). Однако мои наблюдения вскоре утратили свое значение по иным причинам. Моя вера или, по крайней мере, моя готовность поверить исчезла вместе с очарованием Вашего личного присутствия. И опять все это кажется мне совершенно невозможным. Лишенная таинственных духов мебель предстает передо мной подобно природе, представшей перед поэтом после исчезновения греческих богов.

Так что я вновь надеваю строгие роговые очки и призываю сына быть рассудительным и скорее согласиться что-либо недопонять, чем приносить пониманию столь большие жертвы. Я качаю своей умудренной главой и по поводу психосинтеза, думая при этом: «Да, вот каковы они, молодые; настоящую радость им дает лишь то, что они стремятся все исследовать без нас, обремененных одышкой и усталостью в ногах».

Теперь же я воспользуюсь привилегией своих лет и пространно расскажу Вам о другой непонятной истории. Несколько лет назад я обнаружил в себе уверенность, что умру в возрасте 61 — 62 года, до которого, как тогда казалось, было еще очень далеко. (Теперь же осталось не более восьми лет [1].) Тогда я отправился с моим братом [Александром] в Грецию, и мне, старательно примечавшему все происходившее, было просто жутко от того, сколь настойчиво на моем пути попадались числа 61 и 60 в сочетании с единицей или двойкой всякий раз, когда я пытался пересчитать некие предметы, особенно транспортные средства. Пребывая в подавленном настроении, я надеялся воспрянуть духом в нашей афинской гостинице, где комнату нам выделили на втором этаже, а стало быть, она никак не могла значиться под номером 61. Так примерно и получилось, но в моем распоряжении оказалась 31-я комната (по фатальному совпадению 31 — это фактически половина от 61—62). Это еще более прилипчивое число преследовало меня даже чаще, чем первое. После моего возвращения и практически до настоящего времени число 31 в тесной связи с цифрой 2 не оставляло меня. Но, поскольку в моей системе наличествует и стремление к познанию, я подверг ту свою уверенность анализу, и вот что получилось. Она зародилась в 1899 г. Два события совпали тогда по времени: во-первых, я написал «Толкование сновидений» и, во-вторых, получил новый номер телефона, который остается у меня и на сегодняшний день, — 14362. Между этими двумя фактами может быть легко установлена связь; в 1899 г., когда я написал «Толкование сновидений», мне было 43 года. Естественно предположить, что остальные числа должны означать время окончания моей жизни: 61 или 62. Внезапно среди всего этого хаоса мелькнула догадка. Суеверная мысль, что я должен умереть в возрасте 61 —62 года, оказалась эквивалентом убеждения, что своим «Толкованием сновидений» я завершил труд моей жизни, а потому могу спокойно умереть, не думая о создании новых работ. Согласитесь, что после этого история не кажется столь уж абсурдной. Кстати, здесь сказалось и скрытое влияние Флисса; суеверие возникло в тот год, когда он резко против меня выступил. Здесь Вы вновь обнаружите подтверждение еврейской природы моего мистицизма. Вообще-то я склонен считать, что все приключения, подобные только что описанному, объясняются двумя факторами. Во-первых, чрезвычайно высокой избирательностью со стороны бессознательного, готового в любой женщине увидеть Елену [2]; во-вторых, несомненным присутствием «податливой случайности», которая при возникновении всяческих химер играет ту же роль, что и соматическая податливость при симптомах истерии или лингвистическая — при игре слов.

Соответственно, я намерен с интересом наблюдать за Вашими дальнейшими изысканиями касательно привидений с любопытством человека, увлеченного милой иллюзией, но ее не разделяющего.

Ваш Фрейд.

 

Сноски:

[1] Это письмо было написано примерно за три недели до 53-го дня рождения Фрейда и спустя пятнадцать лет после его самого сильного сердечного приступа 1894 г.

[2] Намек на «Фауста». Мефистофель дает Фаусту магическое снадобье, говоря:

Глотнув настойку, он Елену
Во всех усмотрит непременно.
(Перевод Б. Пастернака)

Это выражение стало крылатым, подчеркивая тот факт, что обуреваемый пристрастными мыслями увидит подтверждение им в любой ситуации, даже если представленные доказательства ничтожны.

 

О письме:

Библиографический индекс:  
Источник: Шур М. Зигмунд Фрейд: жизнь и смерть. — М.: Цеитрполиграф, 2005
Оригинальное название: The Freud/Jung Letters
Первоисточник: The Freud/Jung Letters: The Correspondence BetweenSigmund Freud and C. G. Jung
Edited by William McGuire. Princeton: Princeton University Press, 1974,
Перевод с английского: Игоревский Л.А.
Последняя редакция текста:  freudproject.ru
Сверка с источником произведена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: