Письмо З. Фрейда — Марте Бернайс (07.05.1885)

Вена,
четверг

Моя дорогая маленькая принцесса!

Сегодня я получил твои подарки. Они сердечно обрадовали меня. Портфель мне совершенно необходим для рукописей, а блокнотик для рецептов просто очарователен. Я думаю все-таки, что ты мне прислала его не для каждодневного пользования. Он слишком красив для этого.

Кекс, который ты прислала, удивительно вкусный. Просто невероятно, что кекс может быть таким вкусным.

Нежность, которую ты мне даришь, подняла мне настроение и вызвала множество мыслей. Их можно подытожить так: подготовка к супружеству подобна работе, которую никогда нельзя считать абсолютно законченной.

Со своей стороны я решил, что пора прервать мучительное ожидание 17 декабря 1886 года. Мы должны быть мужем и женой, так больше продолжаться не может. Будем терпимы друг к другу. В первые дни мы жили бы на твои деньги. Мои, наверное, все будут истрачены на свадьбу.

Это предложение я серьезно обдумал. Его осуществление зависит только от одного человека — от тебя, Мартхен.

Сегодня я был дома и сделал смелый шаг — пошел к портному Тишеру и заказал ему два костюма, которые мне очень нужны. Не уверен, прав ли я.

Все-таки надеюсь, ты встретишь меня с открытыми объятиями.

Спокойной ночи, мое дорогое сокровище. Сейчас уже полвторого ночи. Еще один день канул в вечность, завтра снова работа.

Цветы передай Минне.

Вероятно, завтра я получу твое письмо, любимая.

Твой Зигмунд.

 

 

О письме:

Библиографический индекс: 1960a  
Источник: Фрейд З. Письма к невесте. М.: Моск. рабочий, 1994
Оригинальное название: Briefe 1873-1939 (ed. Ernst L. Freud)
Первоисточник: Letters of Sigmund Freud; selected and edited by Ernst L. Freud, Basic Books, 1960 
Перевод с немецкого: Лайне С.В. 
Последняя редакция текста:  freudproject.ru
Оригинальный текст: Оставить заявку
Сверка с источником произведена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: