Письмо З. Фрейда — Эрнсту Фрейду (20.02.1934)
Вена IX, Берггассе 19
Благодаря руководящему принципу всякого журналистического оповещения — наделать как можно больше шума, — узнать, конечно, из газет нелегко, что именно происходит в городе, в котором идет стрельба.
Особенно трудно нам пришлось оттого, что в течение почти двадцати четырех часов у нас не было электрического света (хорошо, что хоть спички зажглись). Что до остального, так это была гражданская война и утешительного ничего. Ход событий невыяснен, утверждают, что некий могущественный М(уссолини) потребовал насильственной ликвидации издавна подстерегавшего конфликта. Когда-то это, вероятно, должно было наступить. Разумеется, победители теперь — герои и спасители священного порядка, а другие — наглые смутьяны. Но в случае победы других тоже лучше бы не стало и привело бы к военному вторжению в страну. Правительство слишком строго судить нельзя, с диктатурой пролетариата, которая была целью так называемых вождей, ведь тоже жизни нет. Ясно, что теперь победители не избегнут ни одной из ошибок, которые можно в создавшемся положении совершить. Дольфус [1] едва ли будет в этом виноват, он, вероятно, опасных дураков из хеймвера [2] не в состоянии унять.
Будущее неопределенно, либо австрийский фашизм, либо свастика. В последнем случае нам придется ретироваться; со стороны доморощенного фашизма мы позволили себе снести многое, так как он едва ли обойдется с нами столь дурно, как его немецкий сородич. Сладким и он не будет, но и на чужбине не сладко, что мне не Вам говорить, да Вам еще пришлось нехудо. Отношение наше к обеим политическим возможностям можно выразить лишь восклицанием Меркуцио в «Ромео и Джульетте»: «А plague on both your houses».
Только что — в среду 21-го рано утром — сняли военное положение. Велики надежды нашего правительства и нашего кардинала [3] на Божью помощь.
Сердечный привет тебе и Люкс
папа
Сноски:
[1] Австрийский бундесканцлер д-р Энгельберт Дольфус (1892-1934) убит во время нацистского путча. [2] Националистская милиция Австрии. [3] Кардинал архиепископ д-р Теодор Инницер.
О письме:
Библиографический индекс: | 1960a |
Оригинальное название: | Brief An Ernst Freud |
Первоисточник (нем.): | Briefe 1873-1939, ausgew. u. hrsg. von Ernst und Lucie Freud, Frankfurt am Main 1960 |
Перевод с немецкого: | Райс Э.М. |
Источник рус. текста: | Фрейд З. Избранное. Том 1. Лондон: Overseas Publications Interchange Ltd. 1969, с. 345-346 |
Последняя редакция текста: | freudproject.ru Last updated: 3 октября, 2024 at 11:55 дп |
Сверка с источником произведена |