Фрейд З. Заключение факультета на процессе Хальсманна (1931)
Эдипов комплекс, насколько нам известно, существует в детстве у всех людей, претерпевает большие изменения в годы развития и с переменной силой проявляется у многих индивидов в зрелые годы. Его существенные свойства, его всеобщность, его содержание, его судьба еще задолго до психоанализа были распознаны таким проницательным мыслителем, как Дидро, что доказывает одно место из его известного диалога «Племянник Рамо». В переводе этого сочинения, выполненном Гёте (45-й том софийского издания), на странице 136 читаем: «Если бы недалекий дикарь был предоставлен самому себе и сохранял бы все свои слабые стороны (imbecillite), совмещая мизерный разум грудного ребенка с силой страстей тридцатилетнего мужчины, то он свернул бы шею своему отцу и обесчестил мать». Если бы было объективно доказано, что Филипп Хальсманн убил своего отца, то можно было бы, разумеется, привести Эдипов комплекс как мотивировку поступка, иначе непонятного. Но так как такого доказательства не приведено, то упоминание Эдипова комплекса вводит в заблуждение; оно по меньшей мере бесполезно. Того, что вскрыло расследование раздоров между отцом и сыном в семье Хальсманнов, совершенно недостаточно, чтобы обосновать предположение о плохом отношении сына к отцу. Если бы даже оно было другим, нужно было бы сказать, что отсюда до причины подобного поступка путь неблизкий. Как раз из-за своей вездесущности Эдипов комплекс не годится для заключения о виновности.
Несложно воспроизвести ситуацию, о которой идет речь в одном известном анекдоте.
Произошел взлом. Одного мужчину, в имуществе которого была найдена отмычка, судят как взломщика. Когда после вынесения приговора спрашивают, не хочет ли он что-нибудь заявить, он требует, чтобы его также осудили и за супружескую измену, так как орудие преступления тоже находится при нем.
В великолепном романе Достоевского «Братья Карамазовы» в центре внимания — Эдипова ситуация. Старый Карамазов из-за жесткого подавления становится ненавистен своим сыновьям: для одного из них он является прежде всего опасным соперником в борьбе за желанную женщину. Этот сын, Дмитрий, не делал тайны из своего намерения сильно отомстить отцу. Поэтому естественно, что после убийства и ограбления отца его обвиняют в этом преступлении и, несмотря на все его заверения в собственной невиновности, признают виновным. И все же Дмитрий невиновен; преступление совершил другой сын. В этом романе в сцене суда произносится ставшее знаменитым изречение: психология — палка о двух концах.
Заключение иннсбрукского медицинского факультета, кажется, расположено приписать Филиппу Хальсманну «активный» Эдипов комплекс, но оно отказывается определить масштабы этой активности, потому что под давлением обвинения не были предоставлены условия для «основательного разбирательства» в случае Филиппа Хальсманна. Если же затем оно отказывается, даже в «случае признания обвиняемого виновным, искать причину преступления в Эдиповом комплексе», то в своем отречении оно без нужды заходит слишком далеко.
В том же заключении встречается отнюдь не маловажное противоречие. Возможное влияние душевного потрясения на расстройство памяти о впечатлениях до и во время критического момента доводится до крайности и, на мой взгляд, безосновательно. Гипотезы о чрезвычайном состоянии или душевном заболевании решительно отклоняются, но объяснение с помощью «вытеснения», которое произошло у Филиппа Хальсманна после действия, с готовностью принимается. Я должен сказать, что такое вытеснение, как гром среди ясного неба, у взрослого человека, который не обнаруживает никаких симптомов тяжелого невроза, вытеснение действия, которое было бы определенно важнее, чем все спорные детали расстояния или времени, и которое происходит в нормальном состоянии или состоянии, измененном лишь физическим утомлением, было бы диковинкой высшего порядка.
[КОНЕЦ]Библиографический индекс: | 1931d |
Источник: | Фрейд 3. Художник и фантазирование (сборник работ), — М.: Республика, 1995. стр. 337-338 |
Оригинальное название: | Das Fakultatsgutachten im ProzeB Halsmann |
Первоисточник: | Psychoanalytische Bewegung, Jahrgang 3. Wien, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, 1931, p. 32-34. |
Перевод с немецкого: | Додельцев Р.Ф., Кессель А.М. |
Последняя редакция текста: | freudproject.ru |
Оригинальный текст: | см. выше |
Сверка с источником произведена |