Письмо З. Фрейда — Иветте Гильбер (08.03.1931)

Вена IX, Берггассе, 19

Глубокочтимый друг[1],

Я хотел бы находиться рядом, когда Ваш милый муж[2] будет переводить Вам это письмо, ведь из-за моей болезни я слишком мало общался с Вами во время Вашего последнего визита. Приятно слышать, что Вы вновь собираетесь что-то написать о себе. Если я правильно понимаю, на этот раз Вы хотите прояснить тайну Вашего призвания и успеха и представляете себе, что Ваша техника должна сводиться к тому, чтобы полностью отодвинуть на задний план собственную личность, а на ее место выдвинуть ту личность, которую Вы изображаете. Теперь я должен высказать свое мнение, возможно ли такое действие и подходит ли оно Вам.

Я хотел бы больше понимать в этом и тогда охотно высказал бы Вам все, что мне известно. Поскольку пока я понимаю далеко не все, я прошу Вас удовольствоваться следующими указаниями: я полагаю, что то, что Вы принимаете за психологический механизм своего искусства, высказывается очень часто, едва ли не повсеместно. Однако отказ от собственной личности и подмена ее вымышленной никогда меня не радовали. Это мало о чем говорит, это не объясняет, как удается достичь подобного, и прежде всего не объясняет, почему то, к чему, по видимости, стремятся все художники, гораздо лучше удается одним, нежели другим. Я бы скорее предположил, что здесь действует противоположный механизм. Собственная личность не вытесняется, части ее, например не получившие развития склонности и подавленные стремления, используются для изображения другой личности и таким образом находят для себя выражение и придают характеру жизненную правду. Это намного менее просто, чем “прозрачность” собственного Я, о которой Вы говорите. Мне было бы, разумеется, любопытно узнать, можете ли Вы распознать в себе этот обратный ход вещей. В любом случае это лишь посильный взнос в разрешение прекрасной тайны, почему мы содрогаемся от “Soularde” или всеми своими чувствами утвердительно отвечаем на вопрос: “Dites-moi si je suis belle?”[3] Однако нам так мало известно.

С сердечной памятью обо всем, что напомнило мне Ваше письмо, и дружеский привет Вам и дядюшке Максу

Ваш Фрейд.

 

Сноски:

[1] Иветта Гильбер [Жильбер] (1867-1944) — популярная шансонье в парижском варьете, с которым часто выезжала на гастроли. Пела старинные французские песни, снималась в фильмах, например в “Фаусте” Мурно (1926), писала романы и воспоминания, которые издавались на разных языках. Фрейд познакомился с Иветтой Гильбер, когда учился в Париже. На всю жизнь он остался величайшим ее почитателем. В более поздние годы Иветта послала Фрейду свою фотографию с надписью: “Ученому от художницы”(Jones III, 166). Эта фотография, так же как портрет Лу Андреас-Саломе, висела в библиотеке Фрейда. Каждый раз, когда Иветта посещала Вену, то есть почти каждый год, она посылала два билета Фрейду, никогда не пропускавшему ее выступления. В один из таких приездов Фрейд, согласно рассказу племянницы Иветты Евы Розенфельд, отыскал Иветту в гостинице “Бристоль” и обратился к ее мужу, доктору Максу Шиллеру, которому пришлось служить ему переводчиком, с “поразительным замечанием”: “Мой протез не говорит по-французски” (Jones III, 128). Впервые Иветта Гильбер написала Фрейду 28 февраля 1931 года, попросив его проанализировать свой талант, поскольку собиралась написать книгу о своей жизни. Иветта писала: “Я пытаюсь объяснить себя себе самой”. Ответ Фрейда был бы для нее большой радостью: даже если это будут всего две-три строчки, она будет счастлива.

[2] Максу Шиллер — муж Иветты Гильбер. См письмо от 26.03.1931

[3] «La soûlarde» (Пьянчуга) и “Dites-moi si je suis belle?” (Скажите, ведь я же хороша? (фр.)) — две песни из репертуара Иветты Гильбер.

 

О письме:

Библиографический индекс: 1960a
Оригинальное название: Brief an Yvette Guilbert, 8. März 1931
Первоисточник (нем.): Briefe 1873-1939, ausgew. u. hrsg. von Ernst und Lucie Freud, Frankfurt am Main 1960
Перевод с немецкого: Боковиков А.М.
Источник рус. текста: Энциклопедия глубинной психологии. Том 1. М.: MGM-Interna, 1998, с. 119-120
Последняя редакция текста:  freudproject.ru Last updated: 3 октября, 2024 at 11:55 дп 
Сверка с источником произведена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: