Письмо З. Фрейда — Марте Бернайс (18.01.1886)
Париж,
понедельник,
11 часов ночи
Моя милая принцесса!
Вчера после службы я писал черновик одной аналитической работы. Сегодня получил наконец твое дорогое письмо. Спешу ответить тебе немедленно, иначе тебе придется долго ждать вестей от меня.
Вчера я почти час был у Шарко и получил у него еще около десяти страниц текста для перевода. Мне бы хотелось описать, как у него все это выглядело, — сейчас или позднее. Ранее я был, как и Рикетти, приглашен к нему после работы в четверг. Ты, конечно, представляешь себе мое волнение в сочетании с любопытством.
Белые перчатки и галстук, новая рубашка, стрижка (последних и все еще лишних волос) и так далее. Немного кокаина, чтобы в состоянии шевелить языком. Эта новость, конечно, должна широко распространиться в Гамбурге и Вене, и даже с таким преувеличением, что он поцеловал меня в лоб и так далее.
Ты видишь, мои дела идут совсем неплохо, и я совсем не собираюсь высмеивать твои планы на будущее. По-моему, хорошие планы.
Сердечно приветствую тебя. Мне хотелось бы быть твоим зубным врачом.
Твой Зигмунд.
О письме:
Библиографический индекс: | 1960a |
Источник: | Фрейд З. Письма к невесте. М.: Моск. рабочий, 1994 |
Оригинальное название: | Briefe 1873-1939 (ed. Ernst L. Freud) |
Первоисточник: | Letters of Sigmund Freud; selected and edited by Ernst L. Freud, Basic Books, 1960 |
Перевод с немецкого: | Лайне С.В. |
Последняя редакция текста: | freudproject.ru |
Оригинальный текст: | Оставить заявку |
Сверка с источником произведена |