Письмо З. Фрейда — Марте Бернайс (18.01.1886)

Париж,
понедельник,
11 часов ночи

Моя милая принцесса!

Вчера после службы я писал черновик одной аналитической работы. Сегодня получил наконец твое дорогое письмо. Спешу ответить тебе немедленно, иначе тебе придется долго ждать вестей от меня.

Вчера я почти час был у Шарко и получил у него еще около десяти страниц текста для перевода. Мне бы хотелось описать, как у него все это выглядело, — сейчас или позднее. Ранее я был, как и Рикетти, приглашен к нему после работы в четверг. Ты, конечно, представляешь себе мое волнение в сочетании с любопытством.

Белые перчатки и галстук, новая рубашка, стрижка (последних и все еще лишних волос) и так далее. Немного кокаина, чтобы в состоянии шевелить языком. Эта новость, конечно, должна широко распространиться в Гамбурге и Вене, и даже с таким преувеличением, что он поцеловал меня в лоб и так далее.

Ты видишь, мои дела идут совсем неплохо, и я совсем не собираюсь высмеивать твои планы на будущее. По-моему, хорошие планы.

Сердечно приветствую тебя. Мне хотелось бы быть твоим зубным врачом.

Твой Зигмунд.

 

О письме:

Библиографический индекс: 1960a  
Источник: Фрейд З. Письма к невесте. М.: Моск. рабочий, 1994
Оригинальное название: Briefe 1873-1939 (ed. Ernst L. Freud)
Первоисточник: Letters of Sigmund Freud; selected and edited by Ernst L. Freud, Basic Books, 1960 
Перевод с немецкого: Лайне С.В. 
Последняя редакция текста:  freudproject.ru
Оригинальный текст: Оставить заявку
Сверка с источником произведена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: