Письмо З. Фрейда — Вильгельму Флиссу (24.10.1892)

Письмо З. Фрейда — Вильгельму Флиссу (24.10.1892)

Dozent Dr. S. Freud
Ord. 5-7 Uhr

Wien,
IX., Berggasse 19

Милый друг! [1]

Очень приятно, что мы можем дискутировать на столь значительном расстоянии. Лишь три замечания. (1) Исследование проводилось в положении стоя, да, ладонь под свод стопы и мы не впечатлены. Ты оказался прав, мы ожидали тяжелое течение типичного плоскостопия. (2) Признаю, что я совсем забыл написать о чувствительности к надавливанию на икроножную мышцу. Она, действительно, значительна. 3) К claudicatio intermittens[2] прихрамывание не относится. Согласно описанию Шарко — это только парестезия, судорога и вынужденная остановка.

Если б я только знал как доставить этого мужчину в Берлин. О нем я с тех пор ничего не слышал. Если он не отчается, то появится сам собой, ведь здесь ему больше никто не поможет.

Значит, скоро снова будете здесь? Прекрасно, на этот раз вечер только на четверых.

С сердечным приветом Твой Зигмунд

 

Сноски:

[1] Письмо не вошло в издание 1950 года.

[2] Сlaudicatio intermittens — перемежающаяся артериальная хромота, также известна как «Синдром Шарко». Термин введен Ж-М. Шарко в 1858 году.

Вернуться к списку писем

 

О письме:

Библиографический индекс: 1985c 
Источник: freudproject.ru
Оригинальное название: Briefe an Wilhelm Fließ 1887 –1904
Первоисточник: Briefe an Wilhelm Fließ 1887 –1904, ungekürzte Ausgabe hrsg. von Jeffrey Moussaieff Masson, Bearb. der deutschen Fassung von Michael Schröter, Transkription von Gerhard Fichtner, Frankfurt am Main 1986.
Перевод с немецкого: Алейников С.В.
Последняя редакция текста: Last updated: 5 мая, 2023 at 19:55 пп 
Запрещено воспроизведение данного перевода без согласования с редакцией проекта «Весь Фрейд».
Заметили ошибку? Дайте нам знать, нажав на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL + Enter

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: