Письмо З. Фрейда — Вильгельму Флиссу (25.05.1892)

Вена.
Мой самый лучший друг! [1] [2]
Я думаю, вам незачем отвечать на каждую мою глупую шутку. И именно сейчас, я действительно хочу быть уверенным, что могу не ждать ответа от вас. Сегодня я только сообщаю, что моя жена выдвинется в Райхенау 1 июня; я присоединюсь к ней на Троицу. Так что я вполне могу не попадаться вам на глаза, пока вы будете там, но, конечно же, я в свою очередь также надеюсь на некоторую жертву, и готов ненадолго встретиться, счастливый вы человек, и сердечно поздравить вас, либо в субботу, либо во вторник, если вы все еще будете на месте.
Между прочим, и поскольку ничего более умного в голову мне не идет, позвольте сообщить вам, что я был крайне удивлен, когда на вашей последней [почтовой] карточке прочитал: W. Ch. (Wilhelm Christian) [В. Х. (Вильгельм Христиан)] [3] . Только позже я понял, что вы пишите свое имя двусмысленно.
С сердечным приветом,
Ваш Д-р Фрейд
Вы можете быстро придумать, что бы Вы хотели получить в качестве подарка на свадьбу? Я должен знать заранее.
Сноски:
[1] Письмо отсутствует в первом издании писем 1950 года.[2] Оригинал как данного письма, так и девяти других писем Фрейда к семье Флисса, находится в Еврейской национальной университетской библиотеке Иерусалима. Полина Якобсон, – дочь Флисса, – взяла их с собой, когда эмигрировал из Германии в Израиль.
[3] Майкл Шротер (Michael Schroter) предположил, что имя Флисса – Вильгельм, прописью пишущееся как «Wilh.», может быть дополнительно понятно и как «W. Ch.».
Вернуться к списку писем |
О письме:
Библиографический индекс: | 1985c |
Источник: | freudproject.ru |
Оригинальное название: | The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess |
Первоисточник: | The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904 / Translated and edited by J.M. Masson. Cambridge (Marr.)-London, 1985 |
Перевод с английского: | Алейников С.В. |
Редакторы | Алейников С.В., Батова О.Б. |
Last updated: 2 октября, 2024 at 13:14 пп | |
Запрещено воспроизведение данного перевода без согласования с редакцией проекта «Весь Фрейд». | |
Заметили ошибку? Дайте нам знать, нажав на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL + Enter |