Письмо З. Фрейда — Вильгельму Флиссу (28.12.1887)

Вена.

Уважаемый друг и коллега!

Ваше сердечное письмо и великолепный подарок пробудили самые приятные воспоминания, а настроение, которые я заметил в основе обоих рождественских подарков, наполняют меня ожиданием живых и доставляющих взаимное удовольствие отношений в будущем. Я по-прежнему не знаю, чем заинтересовал вас, – тот короткий текст по спекулятивной анатомии мозга просто не мог надолго привлечь ваше строгое научное внимание. Тем не менее, я все равно счастлив. Пока что мне всегда везло, и я находил себе друзей среди лучших из людей, и я всегда гордился это свой удаче. Что ж, я благодарю вас и прошу не удивляться, если в данный момент мне нечего предложить в ответ на ваши очаровательные подарки.

Время от времени я слышу о вас – в основном, замечательные вещи, конечно. Один из моих источников – это г-жа А., ее случай, кстати, оказался обычной церебральной неврастенией. В течение прошедших недель я с головой ушел в гипноз и достиг всякого рода небольших, но примечательных успехов. Я также намереваюсь перевести книгу Бернхейма о внушении1. Не отговаривайте меня от этого, я уже связан контрактом2. Для отдохновения я работаю одновременно над двумя исследованиями: «Анатомия мозга» и «Общие характеристики истерических болезней»3 в той степени, в которой мне позволяет это перемена настроения и работа.

Моя малышка прекрасно развивается и спит по ночам, чем может возгордиться каждый отец.

Мои наилучшие пожелания, не перегружайте себя работой, а в минуты отдыха и когда будет повод, думайте об

искренне преданном Вам

д-ре Зигмунде Фрейде.

Моя жена в восторге от Вашего поздравления.

 

О письме:

Библиографический индекс: 1985c 
Источник: freudproject.ru
Оригинальное название: The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess
Первоисточник: The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904 / Translated and edited by J.M. Masson. Cambridge (Marr.)-London, 1985
Перевод с английского: Алейников С.В.
Редакторы Алейников С.В., Батова О.Б.
Last updated: 10 февраля, 2019 at 21:05 пп 
Запрещено воспроизведение данного перевода без согласования с редакцией проекта «Весь Фрейд».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: