Письмо З. Фрейда — Вильгельму Флиссу (11.08.1890)

Вена.

Дорогой друг:

Превосходно! Что для этой цели может быть прекраснее Зальцбурга? Мы встретимся и погуляем там несколько дней, где вы только захотите. Дата мне безразлична, ее пожалуйста, назначьте сами; как я понимаю, это скорее всего будет конец августа. Ввиду названных ранее затруднений, мы не можем рассчитывать на что-то больше трех-четырех прекрасных дней, но они у нас будут, и я сделаю все чтобы этому ничто не воспрепятствовало.

Если Вы согласны с Зальцбургом, то вероятно, поедете через Мюнхен, а не через Вену. В поистине радостном ожидании,

Ваш Зигм. Фрейд

 

 

Вернуться к списку писем

О письме:

 

Библиографический индекс: 1985c 
Источник: freudproject.ru
Оригинальное название: The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess
Первоисточник: The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904 / Translated and edited by J.M. Masson. Cambridge (Marr.)-London, 1985
Перевод с английского: Алейников С.В.
Редакторы Алейников С.В., Батова О.Б.
Last updated: 21 августа, 2018 at 17:46 пп 
Запрещено воспроизведение данного перевода без согласования с редакцией проекта «Весь Фрейд».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: