Письмо Стефана Цвейга — З. Фрейду (15.11.1937)

Лэнгхэм 3693

49, Хэллэм-стрит,

Лондон, В. I.

Дорогой, уважаемый профессор, хочу сказать вам только одно — как радостно было мне видеть ваш почерк и с какой огромной любовью и чувством преданности я думаю о вас (мы очень долго говорили здесь о вас с Арнольдом Цвейгом). И еще одно — такая радость бесконечно ценна сегодня. Я не могу вам сказать, сколь сильно страдаю я от времени, дурной бог снабдил меня даром многое предвидеть, и то, что сейчас наступает, я нервами чувствую уже четыре года. Живи я не здесь, я не смог бы работать — хорошо тем, кто благословлен
«иллюзиями»! На днях вы получите еще одну «побочную книгу» — «Магеллана»; сейчас я работаю над одним очень трудным, зато не длинным психологическим романом, который будет называться «Смерть от сочувствия» и покажет, что слабость, неполное сочувствие, не
готовое на последнюю жертву, убийственнее насилия. Это возвращение в ваш мир, и книга вторгается в сферу медицины — это меня утешает. Истинной книгой, которую следовало бы написать, была бы трагедия еврейства, но я боюсь, реальность, если представить ее такой, какая она есть, превзойдет и самую смелую нашу фантазию. Вам дано утешение: вы свершили свое дело, незабываемое и несокрушимое, вы засвидетельствовали, что мы не совсем напрасно существовали, хотя наше высказывание, быть может, и не достигнет людского слуха — тем Не менее остается долг попытаться сделать максимум возможного.

Когда я думаю о Вене и мрачнею, то вспоминаю вас. От года к году ваша тяжелая суровость все больше покоряет меня и я со все большей благодарностью чувствую свою привязанность к вам.

С почтением, преданный вам

Стефан Цвейг

 

О письме:

Библиографический индекс: 1987с
Библиографическое название: Briefe an Stefan Zweig
Источник (нем.): Briefe an Stefan Zweig, in: Zweig, Stefan, Briefwechsel mit Hermann Bahr, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke und Arthur Schnitzler, hrsg. von Jeffrey B. Berlin, Hans-Ulrich Lindken und Donald A. Prater, Frankfurt am Main 1987, S. 163-265;
Источник (рус.): Фрейд З. По ту сторону принципы удовольствия. Москва: Прогресс, 1992
Перевод с немецкого: Репко А.
Последняя редакция текста:  freudproject.ru Last updated: 23 мая, 2021 at 20:31 пп 
Заметили ошибку? Дайте нам знать, нажав на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL + Enter

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: