Письмо Стефана Цвейга — З. Фрейду (14.09.1939)

Бат, Лэнсдаун-Лодж,

Мой дорогой, уважаемый друг и мастер, когда я вновь вас увижу? В настоящее время дела дурны. Моя легализация была на пороге завершения; однако поскольку я был спесив, высокомерен и не проявлял настойчивости, все же не была подписана. Поэтому теперь я «enemy alien» [1] и не имею права удаляться более чем на пять миль от торговой площади Бата. «Sic transit gloria mundi» [2] — так литературная значимость тает от полицейского указа, и я прозябаю здесь бездумно и бесполезно, пока еще неспособный работать вдали от всех друзей.

Я бы посмеялся над этой глупостью — в конце концов, я мог бы принести больше пользы, чем семь служащих министерства пропаганды, — но она лишает меня радости видеть вас, и это наводит на меня тоску. Надеюсь, вы страдаете только от времени, как все мы, но не физически. Мы обязаны оставаться теперь твердыми — было бы бессмысленно умереть, не увидев прежде схождение в ад преступников.

Сердечно приветствую всех ваших!

С давней и неизменной преданностью и почтением, ваш

Стефан Цвейг

 

 

Сноски:

[1] Враг-чужестранец (англ.).

[2] Так проходит мирская слава (лат.).

 

О письме:

Библиографический индекс: 1987с
Библиографическое название: Briefe an Stefan Zweig
Источник (нем.): Briefe an Stefan Zweig, in: Zweig, Stefan, Briefwechsel mit Hermann Bahr, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke und Arthur Schnitzler, hrsg. von Jeffrey B. Berlin, Hans-Ulrich Lindken und Donald A. Prater, Frankfurt am Main 1987, S. 163-265;
Источник (рус.): Фрейд З. По ту сторону принципы удовольствия. Москва: Прогресс, 1992
Перевод с немецкого: Репко А.
Последняя редакция текста: freudproject.ru Last updated: 23 мая, 2021 at 20:51 пп
Заметили ошибку? Дайте нам знать, нажав на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL + Enter

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: