Письмо Стефана Цвейга — З. Фрейду (14.09.1939)
Бат, Лэнсдаун-Лодж,
Мой дорогой, уважаемый друг и мастер, когда я вновь вас увижу? В настоящее время дела дурны. Моя легализация была на пороге завершения; однако поскольку я был спесив, высокомерен и не проявлял настойчивости, все же не была подписана. Поэтому теперь я «enemy alien» [1] и не имею права удаляться более чем на пять миль от торговой площади Бата. «Sic transit gloria mundi» [2] — так литературная значимость тает от полицейского указа, и я прозябаю здесь бездумно и бесполезно, пока еще неспособный работать вдали от всех друзей.
Я бы посмеялся над этой глупостью — в конце концов, я мог бы принести больше пользы, чем семь служащих министерства пропаганды, — но она лишает меня радости видеть вас, и это наводит на меня тоску. Надеюсь, вы страдаете только от времени, как все мы, но не физически. Мы обязаны оставаться теперь твердыми — было бы бессмысленно умереть, не увидев прежде схождение в ад преступников.
Сердечно приветствую всех ваших!
С давней и неизменной преданностью и почтением, ваш
Стефан Цвейг
Сноски:
[1] Враг-чужестранец (англ.). [2] Так проходит мирская слава (лат.).
О письме:
Библиографический индекс: | 1987с |
Библиографическое название: | Briefe an Stefan Zweig |
Источник (нем.): | Briefe an Stefan Zweig, in: Zweig, Stefan, Briefwechsel mit Hermann Bahr, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke und Arthur Schnitzler, hrsg. von Jeffrey B. Berlin, Hans-Ulrich Lindken und Donald A. Prater, Frankfurt am Main 1987, S. 163-265; |
Источник (рус.): | Фрейд З. По ту сторону принципы удовольствия. Москва: Прогресс, 1992 |
Перевод с немецкого: | Репко А. |
Последняя редакция текста: | freudproject.ru Last updated: 23 мая, 2021 at 20:51 пп |
Заметили ошибку? Дайте нам знать, нажав на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL + Enter |